elly_new (elly_new) wrote,
elly_new
elly_new

Categories:

Предновогодние дела в процессе - 2

Ура, ура, ура! у меня же тут оказался выполнен пункт 7 - Перевести сказку про Принца Трёх Лотосов Нэджа.
Прочитала - в скромном пересказе, видать, 21 предложение всего. Заодно нашла исходник - ну, не сам исходник, который мифология. А мультфильм 84, что ли, года. и там вот все понятно, кто кому Вася. Почему морской демон-страж украл ребенка. Почему Нэчжа дал морскому стражу люлей. Почему Нэчжа убил морского принца с особой жестокостью - оказывается, Морской принц похищенного ребенка уже съел. Да, это не 0+ ни разу. Все понятно. А в пересказе странно, конечно. На ровном месте герой убил Морского принца, на ровном месте же самоубился об меч, на ровном месте Царя драконов зашиб.
Но все равно это приятно - переводить с китайского. Хотя и очень медленно это у меня получается.
А кто если вдруг захочет почитать перевод мой, а заодно поразвлекаться моими постами/крохотными заданиями про сказку - маякните, сброшу ссылку вк.
Tags: китайский, книгикниги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments